benoywilson

Benoy Wilson Wilson từ Malipur, Punjab 141421, Ấn Độ từ Malipur, Punjab 141421, Ấn Độ

Người đọc Benoy Wilson Wilson từ Malipur, Punjab 141421, Ấn Độ

Benoy Wilson Wilson từ Malipur, Punjab 141421, Ấn Độ

benoywilson

** cảnh báo spoiler ** Xem lại tiểu thuyết lịch sử được đặt ra trong Thế chiến II và đặc biệt là những thỏa thuận với Holocaust luôn là điều khó khăn đối với tôi. Các chủ đề luôn ngăn cản tôi thưởng thức cuốn sách. Tôi đọc để được giải trí và không có gì giải trí về giai đoạn này trong lịch sử. (Đó là nói về việc có những cuốn sách hay về chủ đề này. Nó chỉ là, việc đánh giá chúng dường như ở một quy mô khác và với một tiêu chí khác so với những cuốn sách khác mà tôi đã đọc). Cuốn sách đặc biệt này, Những người cứu chúng tôi, đặc biệt có vấn đề theo cách này. Không có cách nào tôi có thể nói rằng tôi rất vui khi đọc nó nhưng với tư cách là một hồ sơ tâm lý, trí tuệ của một phụ nữ Đức và con gái của cô ấy, cả hai đều giải quyết hậu quả của những gì họ trải qua trong chiến tranh, Những người cứu chúng tôi khá thú vị. Câu chuyện được kể một phần trong đoạn hồi tưởng, qua đôi mắt mẹ, và một phần trong thời điểm hiện tại thông qua cô con gái. Anna, người mẹ, là một phụ nữ trẻ người Đức, bắt đầu câu chuyện như một nhân vật tích cực và anh hùng hơn. Cô giấu một người đàn ông Do Thái khỏi Đức quốc xã. Cuối cùng, anh bị phát hiện và đưa đi trại. Trong khi đó, mang thai đứa con của anh ta, cô chạy trốn khỏi người đồng cảm Đức Quốc xã của một người cha và đến sống với một người thợ làm bánh, người đã buôn lậu thức ăn vào trại và thông tin từ đó là một phần của Kháng chiến. Anna cầu xin giúp đỡ và sau khi con gái chào đời bắt đầu đóng vai trò tích cực trong các hoạt động của thợ làm bánh. Khi người thợ làm bánh bị Đức quốc xã phát hiện và xử tử, Anna bị nghi ngờ nhưng tự cứu mình khi đi đến thỏa thuận với một sĩ quan SS cấp cao. Cô trở thành tình nhân của anh để đổi lấy sự bảo vệ và thức ăn cho bản thân và con gái. Đôi khi, cô cho rằng nếu chỉ là chính mình, cô có thể đã cố gắng duy trì sự chính trực của mình và đối mặt với hậu quả, nhưng biết rằng con gái mình cũng sẽ bị giết, cô buộc phải làm bất cứ điều gì cần thiết để sống sót. Mối quan hệ của cô với sĩ quan SS là một mối quan hệ khó khăn. Cô xấu hổ và sợ hãi vì anh là ai, anh làm gì và anh làm cô làm gì. Tuy nhiên, anh ta là một nguồn thực phẩm và an ninh trong một thế giới mà cả hai đều thiếu thốn. Mối quan hệ thay đổi từ trần tục đến đe dọa và trở lại. Và trong khi Anna ghét anh ta và muốn anh ta ra khỏi cuộc đời cô, có những lúc cô sẽ cầu xin anh đừng rời xa cô vì cô sẽ không thể sống sót nếu không có anh và những nhu cầu thiết thực mà anh mang đến cho cô và con gái. Ngoài ra, có một sự phụ thuộc cảm xúc làm cô xấu hổ. Đối với tất cả các mối quan hệ là lạm dụng tất cả những gì nó buộc phải cô, cô cảm thấy kết nối với anh ta. Sau đó trong cuốn sách, cô sẽ cố gắng giải thích rằng những người trong hoàn cảnh của cô sẽ yêu mến những người cứu chúng tôi. Cảm giác này, mặc dù giống với hội chứng Stockholm, dường như khiến Anna cảm thấy đồng lõa với sự tàn bạo mà viên chức đã phạm phải và xóa bỏ cô trước đó chủ nghĩa anh hùng trong mắt cô. Cuối cùng khi cô giải thoát mình khỏi anh và chiến tranh kết thúc, cô hoàn toàn hủy diệt cảm xúc. Cô kết hôn với một người lính Mỹ nhưng không thể tìm thấy anh ta để yêu anh ta mặc dù thực tế anh ta là một người đàn ông tốt. Cô cam kết chôn vùi quá khứ, từ chối nói về nó và cố gắng kìm hãm và nhầm lẫn ký ức của con gái cô và hiểu về thời gian đó. Trudy, con gái, đã trưởng thành và hiện đang giảng dạy lịch sử Đức tại một trường đại học. Cô thất vọng vì mẹ cô từ chối nói về quá khứ và tuyệt vọng để có ý nghĩa về một nửa nhớ, một nửa ký ức. Cô tìm thấy một bức ảnh của mẹ cô, bản thân cô và sĩ quan SS và sợ rằng anh là cha cô. Cô cảm thấy xấu hổ và bị ô nhiễm bởi suy nghĩ này. Cô cũng bị ám ảnh bởi những cơn ác mộng nơi viên cảnh sát đóng vai khi Thánh Saint Nicholas gặp, mang theo quà tặng và thức ăn, nhưng cũng là một nhân vật nguy hiểm, đáng sợ mà sự hiện diện của nó gợi lên sự xấu hổ và sợ hãi. Những cơn ác mộng này được tạo ra một phần từ ký ức nhưng được lọc qua những câu chuyện và lời giải thích rằng Anna cho cô ấy ăn để bảo vệ cô ấy hoặc khiến cô ấy cư xử theo cách không khiến nhân viên tức giận trong các chuyến thăm của anh ta. Trudy bắt đầu một dự án học thuật phỏng vấn người Đức về các hoạt động của họ trong chiến tranh và cảm giác của họ về những gì xảy ra cả trong và sau khi thực tế. Điều này cuối cùng dẫn cô khám phá thêm về lịch sử của mình và đi đến hòa bình mong manh và hiểu biết với mẹ. Nhìn chung, tôi nghĩ rằng đây là lừa dối

benoywilson

Recom của Allison Skerman Một tài khoản hư cấu về việc định cư Sydney, Úc. Bài viết không phải là tốt nhất, nhưng các sự kiện trong cuốn sách đã mô tả số phận của những người định cư đầu tiên (và người bị kết án) và thổ dân. Cuốn sách hay để tiết lộ những cuộc đấu tranh của tất cả mọi người khi Úc được người châu Âu định cư.

benoywilson

خیلی قشنگ وضع قشر خاصی ازایرانیها را در ایران وآمریکا توصیف کرده که هم می خندی هم باهاش سفر می کنی